1. ИПРИМ ПГУ
  2. Бакалавриат и специалитет ИПРИМ ПГУ

ПГУ Институт переводоведения, русистики и многоязычия Перевод и переводоведение (45.05.01)

Специальный перевод: перевод в сфере туризма и экскурсионного дела (английский и китайский языки): программа специалитета ИПРИМ ПГУ

  • от 175 300
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 14 платных мест
  • 5 лет обучения

Поделиться с друзьями

ИПРИМ ПГУ: проходной балл на программу "Специальный перевод: перевод в сфере туризма и экскурсионного дела (английский и китайский языки)"

Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Детали

Город
Пятигорск
Язык
Русский
Уровень образования
Специалитет
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Лингвист-переводчик

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)

О программе

Студенты изучают не только языковые аспекты обоих языков, но и специфику перевода между китайским и английским. Они осваивают навыки перевода различных типов текстов, работают над лингвистическими и культурными особенностями обеих языков, исследуют методы и принципы перевода. Кроме того, программа может включать практику и стажировки для студентов с целью погружения в профессиональную среду и развития практических навыков перевода.

Профессиональные дисциплины программы:

  • Древние языки и культуры
  • История и культура стран изучаемого языка
  • Информатика
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Основы языкознания
  • Практический курс английского языка
  • Практический курс китайского языка
  • Основы научно-практического исследования в области лингвистики
  • Основы теории иностранного (английского, китайского) языка
  • История языка и введение в спецфилологию
  • Теоретическая фонетика
  • Лексикология
  • Теоретическая грамматика
  • Стилистика
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Информационно-публицистический перевод
  • Теория перевода
  • Практикум по культуре речевого общения (английский язык)
  • Практический курс письменного перевода (английский язык)
  • Практический курс устного перевода (английский, китайский языки) 
  • История литературы стран изучаемого языка.

Дисциплины по выбору:

  • Основы медицинских знаний/Валеология
  • Культурология/Эстетика
  • Политология/Геополитика
  • Логика/Теория аргументации
  • Экономический перевод/Технический перевод
  • Методика преподавания иностранных языков/Методика преподавания перевода.